Localizing Frameworks
Oxygen XML Editor supports framework localization (translating framework actions, buttons, and menu entries to various languages). This lets you develop and distribute a framework to users that speak other languages without changing the distributed framework. Changing the language used in Oxygen XML Editor in the Global preferences page is enough to set the right language for each framework.
To localize the content of a framework, create a translation.xml file
            that contains all the translation (key, value) mappings. The
            translation.xml has the following format:
         
<translation>
    <languageList>
        <language description="English" lang="en_US"/>
        <language description="German" lang="de_DE"/>
        <language description="French" lang="fr_FR"/>
    </languageList>
    <key value="list">
        <comment>List menu item name.</comment>
        <val lang="en_US">List</val>
        <val lang="de_DE">Liste</val>
        <val lang="fr_FR">Liste</val>
    </key>  
......................
</translation> 
            
         Oxygen XML Editor matches the GUI language with the language set in the
            translation.xml file. If this language is not found, the first
            available language declared in the languagelist tag for the corresponding
            framework is used.
         
Add the directory where this file is located to the Classpath list corresponding to the edited document type.
After you create this file, you can use the keys defined in it to customize the name and description of the following:
- Framework actions
- Menu entries
- Contextual menus
- Toolbars
- Static CSS content
For example, if you want to localize the bold action, open the
                  Preferences dialog box  and go to 
               Document Type Association. Use the New or
            Edit button to open the Document
                  type configuration dialog box, go to , and rename the bold action to ${i18n(translation_key)}.
            Actions with a name format other than ${i18n(translation_key)} are not
            localized. Translation_key corresponds to the key from the translation.xml
            file. 
         
Now open the translation.xml file and edit the translation entry if it
            exists or create one if it does not exist. This example presents an entry in the
            translation.xml file:
         
<key value="translation_key">
        <comment>Bold action name.</comment>
        <val lang="en_US">Bold</val>
        <val lang="de_DE">Bold</val>
        <val lang="fr_FR">Bold</val>
    </key>To use a description from the translation.xml file in the Java code used
            by your custom framework, use the new ro.sync.ecss.extensions.api.AuthorAccess.getAuthorResourceBundle()
            API method to request the associated value for a certain key. This allows all the
            dialog boxes
            that you present from your custom operations to have labels translated in multiple
            languages.
         
You can also reference a key directly in the CSS content:
title:before{
    content:"${i18n(title.key)} : ";
}
         Note
languagelist tag and any
               number of keys.
            The translation.xml file for the DocBook framework is located
               here:[OXYGEN_INSTALL_DIR]/frameworks/docbook/i18n/translation.xml. In the
               Classpath list corresponding to the DocBook document type the
               following entry was added: ${framework}/i18n/.
            
To see how the DocBook actions are defined to use these keys for their name and
               description, open the
                     Preferences dialog box  and go
               to . If you look in the Java class
               ro.sync.ecss.extensions.docbook.table.SADocbookTableCustomizerDialog
               available in the oxygen-sample-framework module of the Oxygen SDK Maven archetype, you can see how the new
               ro.sync.ecss.extensions.api.AuthorResourceBundle API is used to
               retrieve localized descriptions for various keys.
            
