Translation and localization attributes

DITA elements have several attributes that support localization and translation.
Identifies the language of the content, using the standard language and country codes. For instance, French Canadian is identified by the value fr-ca. The @xml:lang attribute asserts that all content and attribute values within the element bearing the attribute are in the specified language, except for contained elements that declare a different language.
Determines whether the element requires translation. A default value may be inferred from the element type. For example, <apiname> may be untranslated by default, whereas <p> may be translated by default.
Determines the direction in which the content should be rendered.

Was this helpful?